<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom">
   <title>TOEIC･英語学習の広場管理人の部屋</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hun-eigo.com/blog/" />
   <link rel="self" type="application/atom+xml" href="http://hun-eigo.com/blog/atom.xml" />
   <id>tag:hun-eigo.com,2007:/blog//1</id>
   <updated>2007-12-23T14:17:00Z</updated>
   <subtitle>TOEIC・英語や海外の話しなどを中心にしつつも色々な雑談をしていきます。</subtitle>
   <generator uri="http://www.sixapart.com/movabletype/">Movable Type 3.33-ja</generator>

<entry>
   <title>NANA</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hun-eigo.com/blog/2007/12/nana.html" />
   <id>tag:hun-eigo.com,2007:/blog//1.17</id>
   
   <published>2007-12-23T14:09:26Z</published>
   <updated>2007-12-23T14:17:00Z</updated>
   
   <summary>TOEIC 英語学習の広場、管理人のhunです。 こんにちは、 さて皆さん、英語...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="0300リーディング" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://hun-eigo.com/blog/">
      TOEIC 英語学習の広場、管理人のhunです。

こんにちは、

さて皆さん、英語学習は順調ですか？

ＴＯＥＩＣ対策ははかどっていますか？

最近全然まじめに英語に取り組んでいない私は、いかに日常生活に英語を取り込むかを考えています。

洋画、洋楽などがその基本のですが、最近新たな試みを始めました。

それは日本の漫画の英語版です。

活字嫌いな私にはやはりペーパーバックは結構気合がいります。

その点コミックならかなり読みやすいです。（それでも日本語で読むよりはずっと時間がかかりますが）

ＴＯＥＩＣ対策にはあまりならないかもしれませんが、コミックでは日常的な表現満載ですので、英会話の勉強にはすごい良い気がします。

ちなみに今はＮＡＮＡを読んでいます。

英語の勉強は嫌いだけど、少しでも英語に触れたい方。

ＴＯＥＩＣ対策に飽き飽きしている方

ぜひ英語コミックを試してみてください。


ＴＯＥＩＣ　英語学習の広場　hun
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>今年もクリスマスカード☆</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hun-eigo.com/blog/2007/12/post_10.html" />
   <id>tag:hun-eigo.com,2007:/blog//1.16</id>
   
   <published>2007-12-19T15:24:07Z</published>
   <updated>2007-12-19T15:46:53Z</updated>
   
   <summary>TOEIC　英語学習の広場、管理人のhunです。 オーストラリアでホームステイを...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="0400ホームステイ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://hun-eigo.com/blog/">
      TOEIC　英語学習の広場、管理人のhunです。

オーストラリアでホームステイをしてから2回目のクリスマスが近づき、今年もクリスマスカードが届きました。

雪の気配をまったく感じさせない南半球のクリスマスです。

にしても、・・・筆記体で殴り書き・・・読みにくい・・・・(-。－；)

超要約すると、元気～？こっちは忙しくクリスマス仕度だよ。新しい仕事楽しいといいね！、、、、

なんにせよ覚えててくれて、クリスマスカードを送ってくれるのはうれしいものです。

まだ送り返してないのですが。。。

和っぽいクリスマスカードを探し中で、今週中には贈ろうかなーっなんて思っているところです。

たまには英語も書かなきゃだしね。

通りすがりの皆様もよいクリスマスを☆
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>TOEICと就活</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hun-eigo.com/blog/2007/12/toeic_2.html" />
   <id>tag:hun-eigo.com,2007:/blog//1.15</id>
   
   <published>2007-12-16T10:20:34Z</published>
   <updated>2007-12-16T10:47:55Z</updated>
   
   <summary>こんにちは、TOEIC・英語学習の広場、管理人のhunです。 今年もいよいよ年の...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="0700TOEIC" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://hun-eigo.com/blog/">
      こんにちは、TOEIC・英語学習の広場、管理人のhunです。

今年もいよいよ年の瀬ですね。

今年はどんな一年でしたか？

英語学習ははかどりましたか？

私にとっての一番の思い出は就職活動ですね。

就職のためにTOEICを勉強している方は多いと思います。

実際TOEICが就職に役立ったかというと、私の場合は役立ちました。

ではTOEICが必須かというと、そんなことは全然ないですね。

結局就職って、自然に自分に合ったところに決まる気がします。

自分の個性のひとつとして、英語ができる、というのがあれば、それは一つのとってもらえる要因になりますし、英語嫌いなひとは他の部分で取ってもらえば言いだけのことなので、なんら気にする必要はないですね。

私は一応外資系の出版社に決まりました。

これはTOEICのおかげが大きかったと思います。

英語が好きで、英語を活かしたいと考えている人にとってはやはりTOEICはお勧めですね。

hun
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>リスニングのレベル</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hun-eigo.com/blog/2007/04/post_9.html" />
   <id>tag:hun-eigo.com,2007:/blog//1.14</id>
   
   <published>2007-04-28T02:31:12Z</published>
   <updated>2007-04-29T11:49:53Z</updated>
   
   <summary>こんにちはhunですm(_ _)m 英語学習の広場なんてHPを管理している見なが...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="0200リスニング" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://hun-eigo.com/blog/">
      <![CDATA[こんにちはhunですm(_ _)m

英語学習の広場なんてHPを管理している見ながらイマイチ英語勉強をサボっている今日この頃です。

DVDをよく見ているので毎日触れてはいるのですが・・・。

今見ているのは、アリーmy loveです。

法律用語も出てくるため結構むずかしめなんですが、最近はかなり分かるようになってきました。

ある程度のリスニング力が付いてからは、ドラマを見てるだけでも一応成長しているようです。

でも言っていることは分かるのですが、細部は分からない。

というか、何言ってたの？って聞かれれば、こういうことだよ、って日本語で説明することは出来るのですが、こういってたよ、って英語を繰り返すことは出来ない。

英語って、聞いて理解できても、頭にフレーズは残らないんですよね。

このレベルを超えるにはやっぱりシャドーイング！ってことは分かるのですが、イマイチ気力が・・・。

単調な作業を続けるのって大変ですよね。



<a href="http://hun-eigo.com/"><strong>TOEIC</strong></a>･英語学習の広場、管理人hun]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>掲示板より：単語の覚え方</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hun-eigo.com/blog/2007/04/toeic_1.html" />
   <id>tag:hun-eigo.com,2007:/blog//1.13</id>
   
   <published>2007-04-17T04:21:38Z</published>
   <updated>2007-04-29T12:15:26Z</updated>
   
   <summary>こんにちは、hunですm(_ _)m 最近掲示板に以下のような質問がありました。...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="0100英単語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://hun-eigo.com/blog/">
      <![CDATA[こんにちは、hunですm(_ _)m

最近掲示板に以下のような質問がありました。見ていない方も多いと思いますので、ご紹介しますね。

前略・・・
質問は単語の覚え方です。

サイトでも紹介されていた『TOEFLテスト英単語3800』を購入しました。

そこで覚え方なのですが、『日→英』か『英→日』で何か違いはあるのでしょうか？

サイトを見させていただいた中では、listeingなら『英→日』で、speakingなら『日→英』なのかな？という印象を受けました。

私hunの返事
はい。doさんの印象どおり、listeingなら『英→日』で、speakingなら『日→英』でいいと思います。

ただ、個人的には、『英→日』で覚えたあと『日→英』で覚えた方が挫折しないような気がします。

また、『英→日』で必要な語彙レベルと『日→英』で必要な語彙レベルでは前者の方が幅広く、色んな単語を覚える必要があると思います。

話す場合は、自分の知っている単語を使って話せばいいんですから、あえて難単語を使える必要はありません。

私としては、『英→日』の方が先で、その後必要な範囲で『日→英』をやっていくのが良いかと思います。

以上のようなお返事をさせていただきました。ついでに一応このHPは

ついでにTOEICについても語らせていただきますと、対策としてはもちろん、「英→日」だけで大丈夫です。

むしろいつも強調しているように、反射神経が一番大切ですね。

英単語レベルも余り高くありません。

英語を使いこなすことを目指すのであれば、TOEICレベルの単語は「日→英」まで持っていき、「英→日」では＋αを目指したいものです。

このように掲示板で他の皆さんにも役立ちそうな質問があった場合はここでも話したいと思っています。

英語学習に関する疑問は是非積極的に書き込んでくださいね。

ちなみに、掲示板の場所はTOPページの真ん中にあるコンテンツの中の右下部分にある「その他」の項目にありますよ。

<a href="http://hun-eigo.com/"><strong>TOEIC</strong></a>･英語学習の広場、管理人hun]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>英語のリーディング速度</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hun-eigo.com/blog/2007/04/post_8.html" />
   <id>tag:hun-eigo.com,2007:/blog//1.12</id>
   
   <published>2007-04-06T02:17:03Z</published>
   <updated>2007-04-29T12:13:57Z</updated>
   
   <summary>こんにちはhunですm(_ _)m 最近掲示板でリーディング速度に関する質問があ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="0300リーディング" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://hun-eigo.com/blog/">
      <![CDATA[こんにちはhunですm(_ _)m

最近掲示板でリーディング速度に関する質問がありました。

資格試験に必要なリーディング速度と読書に必要なリーディング速度は違うとおもいます。

「いっぱい読めばしっかり身につく 今日から読みます 英語100万語!」によると、

読書を楽しむのに必要なリーディング速度は100～150words/min　だそうです。

といっても私は速度を気にする必要はないと思います。

ようは、楽しめていればいいんですね。

一番大切なことは英語を英語のまま理解しているか。

いちいち日本語に頭で訳しているのは良くないです。

資格試験の話になると全く話は別です。

リーディングパートは時間との戦いになる人も多いですよね。

これは、リーディング速度＋文中から答えを見つけ出す技術＋文法問題のスピード

などの問題ですね。

で、実際どのくらいのスピードで読めればいいのかと聞かれると・・・・

実際解いてみてください・・・・としかいいようないです（＾_＾；

模試問題集で解き終わるかどうか、それが基準ですね。

<a href="http://hun-eigo.com/"><strong>TOEIC</strong></a>･英語学習の広場、管理人hun

]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>大学受験の英単語</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hun-eigo.com/blog/2007/03/toeic.html" />
   <id>tag:hun-eigo.com,2007:/blog//1.11</id>
   
   <published>2007-03-29T07:16:57Z</published>
   <updated>2007-04-29T12:12:57Z</updated>
   
   <summary>こんにちはhunですm(_ _)m 最近掲示板に大学受験後の英語勉強についての質...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="0100英単語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://hun-eigo.com/blog/">
      こんにちはhunですm(_ _)m

最近掲示板に大学受験後の英語勉強についての質問が来ています。

大学受験が終わってすぐに英語の勉強を考えられるのがえらいですよね～。

就職用にTOEICを目指すのも、留学用にTOEFLを目指すのもいいですし、

やはり英語が鈍る前に取り組むのは絶対良い意ですよね。

TOEICの英単語は大学受験の英単語とほぼ同レベルだと思います。

ただ受験英語の方が堅苦しい言葉が多く、TOEICの方が、日常的、もしくは実務的な単語が多いですね。

どちらにしろ、英語を使うには必要最低限のレベルですから、受験が終わったら、今度はTOEIC用の英単語を覚えるのがいいと思います。
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>英語学習のモチベーション</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hun-eigo.com/blog/2007/03/post_7.html" />
   <id>tag:hun-eigo.com,2007:/blog//1.10</id>
   
   <published>2007-03-15T05:56:00Z</published>
   <updated>2007-04-29T12:11:35Z</updated>
   
   <summary>こんにちはhunですm(_ _)m 英語学習の広場、などと言うサイトを管理してい...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="0600雑談" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://hun-eigo.com/blog/">
      <![CDATA[こんにちはhunですm(_ _)m

英語学習の広場、などと言うサイトを管理していて、英語大好き人間のような私ですが、やっぱりモチベーションが上がらない時ってありますね。

<strong>TOEIC</strong>のような目に見えた目標があるときはまだいいのですが、英語力といういまいち目に見えないものを相手にするとなかなか。。。

そもそも何のための英語学習なのか分からなくなるときもありますよね。

私は飽きっぽい正確なので、ある時は英単語に集中、飽きたら洋書を読みまくって、また飽きたら、洋画を見まくるの様に、ローテーションして飽きを防いでいます。
（理想的には平行がいいんですよ）

それでも、もう完全に英語に触れたくもない！って時は。。。。

休むしかないですね。

今そんな状況です。

早くやる気でないかな～（＾_＾；]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>ホームステイの思い出</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hun-eigo.com/blog/2007/01/post_6.html" />
   <id>tag:hun-eigo.com,2007:/blog//1.9</id>
   
   <published>2007-01-21T03:06:16Z</published>
   <updated>2007-04-19T08:31:47Z</updated>
   
   <summary>昨日ニュースで「タイ初のメイド喫茶」と言うニュースを聞きました。 で、オーストラ...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="0400ホームステイ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://hun-eigo.com/blog/">
      昨日ニュースで「タイ初のメイド喫茶」と言うニュースを聞きました。

で、オーストラリアでのホームステイを思い出していました。

脈絡ないですね（笑

実は、私がホームステイしていた家にはもう一人タイから来たparnという男の子がホームステイしていました。

彼は英語ぺらぺらで、現地の高校に通っていました。

タイで、アメリカ人からマンツーマンレッスンを三年受けて、その後半年アメリカにホームステイしてから、オーストラリアに来たそうです。

若い子は身に付くのが早くて良いですよね。

ちなみに、その子はアメリカと日本が大好きらしくて、sonyのデジカメとか、たまごっちとか日本製品をよく持ち歩いていました。

その子から聞いたんですが、タイでは本当に日本文化が人気なんだそうです。

日本人としてはなんか嬉しかったですね。

彼も私が知らないような漫画を知っていたり、タイ人の女の子の間で女の子同士の恋愛漫画が流行ってるんだけど、知ってる？とか聞かれました（汗

さらに驚いたのは、タイって仏教国ですよね。なんと日本人に輪廻転生するために自殺した子がいて、ニュースになったそうです。

やっぱりメイド喫茶も流行るのかなぁ？

      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>TOEICよりフルハウス!!</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hun-eigo.com/blog/2007/01/post_5.html" />
   <id>tag:hun-eigo.com,2007:/blog//1.8</id>
   
   <published>2007-01-13T13:46:53Z</published>
   <updated>2007-04-29T12:10:49Z</updated>
   
   <summary>もともと英語の学習ついでに海外ドラマを見るのが好きなのですが、最近はフルハウスを...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="0200リスニング" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://hun-eigo.com/blog/">
      もともと英語の学習ついでに海外ドラマを見るのが好きなのですが、最近はフルハウスを見ています。

子供向けなので、比較的易しいのですが、コメディー的な部分は難しいですね。

リスニングトレーニングにはかなり役立っていますよ。英語教材より飽きないのが良いですね。

普段から海外ドラマで英語を勉強していると、資格試験のリスニングなんてメチャ遅く感じますよ。

ていうか、本当は英語の試験なんかよりもこういうのが聞けることの方がずっと大事なんですよね。


全然英語関係ないんですが、フルハウスを見て思うのは・・・・歳（涙

私が子供の頃にやっていたドラマで、たぶん皆さん知っていると思うのですが、幼少時のオルセン姉妹が出ています。

昔はちっちゃい子を可愛いとかは余り思わなかったのですが・・・・めっちゃ可愛い！

やっぱり歳をとると変わるんだな～なんて思っちゃったりしています。

家庭を持ちたい願望はまだあんまり無いんですけどね。

ちなみに私的にはお気に入りの海外ドラマの一つなのですが、今の若い子から見て面白いかはなぞですね？？？？

      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>メルマガ「英文を読もう！」</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hun-eigo.com/blog/2007/01/post_4.html" />
   <id>tag:hun-eigo.com,2007:/blog//1.7</id>
   
   <published>2007-01-08T07:06:10Z</published>
   <updated>2007-04-19T08:35:52Z</updated>
   
   <summary>メールマガジンをご購読いただいている皆様、 年末年始サボってしまってゴメンなさい...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="0600雑談" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://hun-eigo.com/blog/">
      メールマガジンをご購読いただいている皆様、
年末年始サボってしまってゴメンなさいm(_ _)m
色々と多忙だったた物で・・・

就職活動中ということもありまして、暫らく不定期発行としたいと思います。
できれば毎日お送りしたいのですが、不定期でも英文が届くたびに、英語を読む習慣づけと、モチベーションアップに貢献できればと思います。


2007/04/19追記
・・・申し訳ありません。完全に止まってしまいました。
読んでくれていた方には本当に申し訳ありません。
今後ともTOEIC・英語学習の広場を宜しくお願い致します。

　管理人hun
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>究極の英単語</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hun-eigo.com/blog/2007/01/post_3.html" />
   <id>tag:hun-eigo.com,2007:/blog//1.5</id>
   
   <published>2007-01-01T07:05:38Z</published>
   <updated>2007-04-19T08:31:47Z</updated>
   
   <summary>みなさん、こんにちは、 明けましておめでとうございます。 今年も「TOEIC・英...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="0100英単語" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://hun-eigo.com/blog/">
      <![CDATA[みなさん、こんにちは、
明けましておめでとうございます。

今年も「TOEIC・英語学習の広場」

を宜しくお願いしますね。

実は昨日本屋でいい物を見つけたのでご紹介します。

”アルクが長年蓄積してきた膨大な英文データから「日本人英語学習者にとっての有用性」「ネイティブスピーカーの使用頻度」を基準に選び出した、12000語の重要英単語リスト、標準語彙水準12000”

と言うのを単語帳にした、パワーワーズと言うのを愛用していたのですが、これはなんと２４分冊と言うことで、非常に非経済的でした。

それが最近改定され、コンパクトな４分冊になったようです。

まだ始めの２冊しか出ていませんが、時期に全部出ると思います。

この１２，０００で英単語はほぼ完璧ですので、かなりオススメです。

レベル別になっていますので、自分にあったところから初めて、いつか12,000到達を目標にがんばって見ましょう。

<a href="http://hun.xsrv.jp/K/j/book35/1.html" target="_blank">究極の英単語SVL（vol．2）</a>
]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>来年こそは！</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hun-eigo.com/blog/2006/12/post_2.html" />
   <id>tag:hun-eigo.com,2006:/blog//1.4</id>
   
   <published>2006-12-31T04:01:27Z</published>
   <updated>2007-04-19T08:31:47Z</updated>
   
   <summary>今年も今日で終わりですね。 今年は自分にとっては本当に長くて、充実した一年でした...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="0600雑談" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://hun-eigo.com/blog/">
      今年も今日で終わりですね。

今年は自分にとっては本当に長くて、充実した一年でした。

その大部分はホームステイのおかげかなぁ。

初めての海外で本当に貴重な経験をしたこと。

そして、かけがえのない出会いが出来たこと。

出会いの大切さをまなんで、一歩成長できたようなきがします。

で、肝心の英語はというと・・・。

一ヶ月のオームステイでリスニングを中心に色んな課題が見えたはずなんですが、日々の忙しさに呑まれて、なかなか・・・。

自分の英語力にはまだまだ不満だらけですので、来年こそは課題克服に向けて頑張りたいものです。

あと、このHPを通してもっと色んな英語学習者とコミュニケーションしていければいいなぁ、と思っています。

来年も宜しくお願いしますね☆
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>究極の英語学習法！？</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hun-eigo.com/blog/2006/12/post_1.html" />
   <id>tag:hun-eigo.com,2006:/blog//1.3</id>
   
   <published>2006-12-27T10:16:42Z</published>
   <updated>2007-04-19T08:31:47Z</updated>
   
   <summary>その人に最適な英語学習法は人によって違いますよね。 私は初･中級者にはとにかく英...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="0200リスニング" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://hun-eigo.com/blog/">
      <![CDATA[その人に最適な英語学習法は人によって違いますよね。

私は初･中級者にはとにかく英単語をまず薦めます。

では、自分はと言うと、最近は洋画の書き起こしをしています。

いわゆるディクテーションですね。

正直最適なのかは、分かりませんが、どうしても、

「次回海外に行く時には、洋画が聞き取れるレベルになていたい！」

って思いがあるんですよね。なかなか進まないし、最適かは分かりませんが、

とりあえず２，３本はやってみようと思っています。

ちなみに自分に最適な英語学習法は「<a href="http://hun-eigo.com" target="blank">TOEIC・英語学習の広場</a>」掲示板で相談にのっています。]]>
      
   </content>
</entry>
<entry>
   <title>ホストマザーからのクリスマスカード</title>
   <link rel="alternate" type="text/html" href="http://hun-eigo.com/blog/2006/12/post.html" />
   <id>tag:hun-eigo.com,2006:/blog//1.2</id>
   
   <published>2006-12-23T08:03:13Z</published>
   <updated>2007-04-19T08:31:47Z</updated>
   
   <summary>一昨日、先春ホームステイをしていたオーストラリアの家庭からクリスマスカードを貰い...</summary>
   <author>
      <name></name>
      
   </author>
         <category term="0400ホームステイ" scheme="http://www.sixapart.com/ns/types#category" />
   
   
   <content type="html" xml:lang="ja" xml:base="http://hun-eigo.com/blog/">
      一昨日、先春ホームステイをしていたオーストラリアの家庭からクリスマスカードを貰いました☆
英語は字が非常に読みづらく、解読に苦労しましたが、そのやさしさに感激です。

また機会があれば話そうと思うのですが、ほんとに優しい、愛情いっぱいのホストマザーでした。
お礼に写真をいっぱい入れた手紙を送ろうと思っています。
なんせ、写真好きな人で、私がホームステイしていた時も、
前ホームステイしてた子達の写真をいっぱい見せて、
この子はどんなだったて、我が子のように話してくれました。
多分次の子たちにも私の写真見せたりしてるんだろうなぁ。

とにかく、日本に帰ってきてからの写真をたっぷりいれて送ろうと思います。

そうそう貰ったクリスマスカードは、表紙がコアラで、
まったくクリスマスを感じさせないものでした　笑

南半球のクリスマスも味わってみたいですね
      
   </content>
</entry>

</feed>
